Notre métier : agent littéraire


L’Autre agence représente des éditeurs et des agents étrangers sur les marchés francophones du livre et des éditeurs francophones à l’international.

Pour nous, un agent littéraire est à la fois un passeur et un négociateur : il est là pour être à l’écoute et identifier les besoins, créer du lien entre les différents acteurs du secteur, faciliter la rencontre entre les éditeurs, les agents et les auteurs tout en accompagnant ces derniers. Attentif aux évolutions et à l'actualité de son domaine, son rôle est également de conseiller et d'informer.

À ce titre, nous participons activement aux foires et salons professionnels en France et à l’étranger, négocions les cessions de droits de traduction des livres qui nous sont confiés dans tous les domaines de la fiction et de la non-fiction, qu’ils soient littéraires ou grand public, pratiques ou universitaires et assurons un suivi attentif et personnalisé. 

Au quotidien, notre activité se nourrit de discussions et échanges formels et informels, de proximité immédiate et de confiance mutuelle. Nous apportons à nos clients notre expertise, notre connaissance des différents marchés et notre dynamisme dans un souci de flexibilité, de réalisme, mais aussi d’ouverture, de découverte et de plaisir.

Chaque foire nous donne l’occasion de faire de nouvelles rencontres et de développer notre curiosité, nos envies et notre enthousiasme. Ainsi, depuis la création de L’Autre agence, la liste de nos clients n’a cessé de grandir : aux littératures issues des mondes francophone, anglophone et hispanophone viennent aujourd’hui s’ajouter celles des sphères allemande, italienne, brésilienne, turque et grecque que nous aimerions voir davantage traduites. À suivre...